A képernyő bal és jobb oldalára mozgatva az egeret a táblázat görgethető.
Idő
2012. April 28 szombat
TOWER STAGE
TOWER TERRACE
UNDERGROUND KLUB
Christie Digital Room
PRIVATE HALL
ORNAMENT STAGE
CANTEEN
DANUBE BEACH - FOREST
FILM MUSEUM
ORNAMENT HALL CHAMBER
ARSENAL
YARD
ORNAMENT HALL CLUB
DANUBE BEACH - FORT CUT
10:00
The slam poetry workshop rehearsal is led by Zeak. In the morning on the Danube waterfront, in the afternoon in the Canteen for 3 hours each. It's worth to peek into the rehearsals to see the process of the workshops. What will become for the closing ceremony of 30th April at 21.00? During the rehearsals a lot of details and solutions will come up which can't fit into the closing ceremony.
Kistelepülések helyi közösségei sokrétű tevékenységeket folytatnak. A nap folyamán ezeknek biztosítunk kötetlen bemutatkozási lehetőséget.
About performers:
Kistelepülések helyi közösségei sokrétű tevékenységeket folytatnak. A nap folyamán ezeknek biztosítunk kötetlen bemutatkozási lehetőséget.
KONFESZT
Egy felismerésből táplálkozva.
Kistelepülésen élő közösségek fennmaradását – úgy tűnik – hosszú távon n...
10:00 1. NAP - FALUNAP: AKTÍV KÖZÖSSÉGI TEVÉKENYSÉGEK
A zenei és táncos műhely próbál Both Miklós, a Napra együttes vezetőjének irányításával. Délelőtt és délután 3-3 órát a Monostori erőd fegyverraktárában. Érdemes beletekinteni a próbafolyamatba, figyelni a projekt alakulását. Mi lesz belőle az április 30-i, 21 órai záróra? A próbafolyamat során sok olyan megoldás is születik, amelyek a záróelőadás szűkített kereteibe nem férnek bele.
2010 végére hívta össze Várszegi Tibor Jászberénybe a vidéki befogadószínházak és produkciós műhelyek, valamint az időszakosan színházi produkciókat bemutató vidéki művészeti fesztiválok képviselőit, hogy a közös gondolkodás mentén egyesítsék erejüket és egy vidéki együttműködési hálót hozznak létre. A közben szervezeti formát öltött társaság a MEDIAWAVE Fesztivál közben tartja soron következő találkozóját.
About performers:
2010 végére hívta össze Várszegi Tibor Jászberénybe a vidéki befogadószínházak és produkciós műhelyek, valamint az időszakosan színházi produkciókat bemutató vidéki művészeti fesztiválok képviselőit, hogy a közös gondolkodás mentén egyesítsék erejüket és egy vidéki együttműködési hálót hozznak létre...
"The bertsolari is the improviser of verse sung in the Basque language, Euskara. This oral tradition has managed to evolve and adapt to the times connecting with the younger generation, bringing together ten thousand people at the final of the last championship. An austerely aesthetic art that surpr...
12:00 MUSIC 1. (90')
Nyolc tájegység borai, köztük a Fesztivál borászata, a Haraszti Családi Pincészet - Palkonya. Deé Családi Pincészet - Pannonhalma, Bakkhosz - Mátraalja, Fritz Pincészet - Szekszárd, Bott Frigyes pincészet - Muzsla, Csernyik István Pincészet - Gyöngyöstarján, CEWI boriskola, Hauer Erik, Balf Pálinka (Drill Pálinkaház és sörházak)
2011-ben hét magyar vidéki művészeti fesztivál szövetkezett, hogy közösen promotálja magát. E célból április végén két napos fesztivált és szakmai konferenciát tartott a Bárka Színházban. A hálózat 2012-ben is folytatja munkáját és várja a csatlakozásra vágyú vidéki művészeti fezstiválokat, hogy erősítsék egymást.
About performers:
2011-ben hét magyar vidéki művészeti fesztivál szövetkezett, hogy közösen promotálja magát. E célból április végén két napos fesztivált és szakmai konferenciát tartott a Bárka Színházban. A hálózat 2012-ben is folytatja munkáját és várja a csatlakozásra vágyú vidéki művészeti fezstiválokat, hogy erősítsék egymást...
1999-ben szerveztük az első faubolondja versenyt a Rába-parti Rábapatonán, a MEDIAWAVE Fesztivál vidéki majális napján, amelyet Daruka Mihály nyert holtversenyben Benke Grácival és egy évig övék volt a korona. Az első királyok egyike, Daruka Mihály természetesen elsőre vállalkozott, hogy nagy tapasztalatokkal rendelkezvén levezényelje a versenyt. Sőt egy felkészítő tréninget is tartson, amelyre várjuk a Tisztelt bolondjelöltek jelentkezését. Mert tanulni is kell a műfajt, nem min díg elég a tehetség. Jelentkezni előzetesen címünkön (hartyandi@mediawave.hu) vagy a helyszínen lehetsége. Videó a második versenyről itt érhető el!
Ha jó idő lesz, amiben reménykedünk, akkor a fesztivál délutánjait úgy képzeld el, mint egy régi nyár és virágzást köszöntő - de nem tömegekre utazó - majálist. Az aratás és a szüret ünneplésének némiképp a mai napig megmaradt, él a közösségi hagyománya, addig sajnos e nagyon jellegzetes időszaknak, amely arról nevezetes, hogy a tél után megújhodó, éledő természet virágba bontja a fákat, réteket, veszendőek, halványulók a hagyományos értékei. Törekvésünk most arra irányul, hogy a fesztivál arra alkalmas délutánjain erre felhívjuk a vendégeink figyelmét. Azaz kint tartjuk programjainkat a Duna parton, az ártéri erdő szomszédságában. Erre a természet adta ajándékra próbálunk felépíteni egy új "hagyományt", azaz minél kevésbé szeretnénk belerondítani a természet adta "természetes dekoráció"-ba. Nem lesz színpad, erősítés, csak a hangulatot erősítő közeg. De legyen a vendégek részéről elemózsiás kis kosár, kockás abrosz, és takaró.
A MEDIAWAVE MAJÁLIS sok kisebb-nagyobb szórakoztató, lazító és közösségépítő állandó és időponthoz kötött, egyedi program összessége lesz.
Rossz idő esetén sincs probléma a programok megvalósulásával, mert az erőd dunai bástyája kiváló védelmet ad az időjárás viszontagságai ellen. (A fesztiválközpont és a mozitermek még stabil fűtéssel is rendelkeznek!)
About performers:
MEDIAWAVE KULTUR ÉS ÖKOPIAC
ÁLLANDÓ PROGRAMOK
Esőhelyszín: GÓLEM ISTÁLLÓ
minden nap (28-30 között)
Figyelem!
A program az önkéntes jelentkezések hatására folyamatosan bővül!
...
Midway through her prison sentence, rebellious and self-destructing Matilda is granted a 24-hour temporary release to attend her mother's funeral. Not willing to return to jail, she plans to escape and flee the country. But before the day is over, Matilda must first confront her troubled past. She v...
’Losing his mother early, after the war Uncle Imre goes to the town, works at different places of work. After his father’s death, he still has a farm besides his job but after retiring, however he cannot find his place from 1933, he retur...
During socialism, the Polish state Security Service annually opened tens of millions of letters. Every day, specialist units steamed open, read and analysed people’s private letters. This helped the authorities compile reports about the moods prevailing in society. Occasionally the content wou...
14:00 WORLD AND IMAGES 4. (78')
Kér igazi vidéki, egy szemtelenül fiatal, roma és egy szintén csak huszas éveinek közepén járó, magyar muzsikus alapította a zenekart, amely autentikus lovári és beás cigány népzenét játszik mai és hagyományos roma hangszereken, mint az akusztikus gitár, kanna, kanál. Ezt egészíti ki az ének és a szájbőgő, nagybőgő, mandolin és darbuka.
About performers:
Suha Vilmos – vocal, guitar
Horváth Péter – kanna, cahon
Visi Roland – kanna, kanál, darbuka, drums
Special guests:
Lakatos Feri & Kovács Viki - dance
Egy Szent Pétervár-i zenés színház, amely sokféle előadást készít. A hozzánk érkező duó mai muzsikájában feldolgozza az Észak-Oroszország-i kis finnugor népek sámán zenéit. A fesztivál során - e délután - lehetőség lesz rövid, közvetlen hangulatú workshop keretében a speciális orosz hangszerrel, a guszlival megismerkedni, gyakorolni rajta.
About performers:
Hvarna weaves vocal and instrumental improvisations inspired by the beautiful ancient songs of Belarus and the northern reaches of Russia.
Their unique style is enriched by unusual instruments such as the bagpipe and the psaltery (from the zither family).
Hvarna works with the original w...
The slam poetry workshop rehearsal is led by Zeak. In the morning on the Danube waterfront, in the afternoon in the Canteen for 3 hours each. It's worth to peek into the rehearsals to see the process of the workshops. What will become for the closing ceremony of 30th April at 21.00? During the rehearsals a lot of details and solutions will come up which can't fit into the closing ceremony.
A zenei és táncos műhely próbál Both Miklós, a Napra együttes vezetőjének irányításával. Délelőtt és délután 3-3 órát a Monostori erőd fegyverraktárában. Érdemes beletekinteni a próbafolyamatba, figyelni a projekt alakulását. Mi lesz belőle az április 30-i, 21 órai záróra? A próbafolyamat során sok olyan megoldás is születik, amelyek a záróelőadás szűkített kereteibe nem férnek bele.
A hangszer Németh Jenő Ferenc találmánya. A hangszer kialakításának története alant olvasható. Az első nap az eredeti akusztikus hangszert és annak hangterápiás használatát mutatják be.
Hangterápiánál. A gongok kialakítása olyan, hogy hangja kellemes hatással van az emberi szervezetre, megnyugtató érzést kelt és a test energia központjait, a csakrákat harmonizálja.
Magyar Gong találmány!Megrendeléseket kizárólag Németh Jenő Ferenc feltalálón keresztül lehet egyeztetni.
Kapcsolat:
hungatervbt@gmail.com
15:00 SOUND THERAPY
15:15
Ferenczi György a magyar zenei élet saját, egyedi stílust létrehozó figurája. De nemcsak egyszerűen zenei újító, hanem egy sajátos életérzés, hozzáállás, szellemiség közvetítője, amely egyre erőteljesebben hat a magyar zenei progresszióra.
A rock mentalitást a népivel szintetizáló muzsikus és zeneszerző. Új értékek felemelője és feledésbe merülő hagyományos értékek leletmentője, újraértelmezője, mint zenei, mint irodalmi szempontból.
About performers:
He is also highly involved in educating the new generation. On this path, his interest matches with Mediawave´s active participation in supporting young artists (Passport Control), which has resulted a collaboration of 10 different musical workshops ever since 2007.
VIDEOS
"This Thirst" drives us into an hypnotic journey along the sky train in Dubai. The disproportionate architecture bordering the tracks is trapped by a camera that will twist roads and buildings. The singer Reham accompanies this trip, with a disturbing message.
Patty Dough sought out Bubbleman to give him an urgent mission: To deliver to Prez (president of the U.S. of A.) his can of dungfly, or TOX – a highly addictive, super strong hallucinogenic, the use of which causes transmutation… Indeed T...
Teenage Loretta is aware of the fact that everything leads to death.
Will she be able to do a "dance" of life?
For the first time, untold story about the heroine of a dark ballad written by Nick Cave and boldly interpreted by Katarzyna Groniec, "polish Edith Piaf".
Directed by "hope of polish ani...
A woman on her way home becomes a victim of a strange infection.
She soon realizes that an epidemic is spreading and there are larger forces at work.
While struggling to find a cure she also discovers that desperate times require hard choices.
Paying homage to the 1955 masterpiece Night of the Hunter, Deco Dawson has created a collage film using childlike miniatures, in-camera effects, 16mm footage of abandoned houses and a meticulous sound design that captures the eerie doom of the original.
„Our last class-trip was at the end of sixth grade in April 1997.
After this we did not see each other for years.
One of us took a dictaphone with himself on this trip.
Recently we have come across the recording by chance.”
This music video of the track „Wires and Snakes“ by Amon Tobin is set near Vienna in the former chambers of the servants of a baron. Every night anew, a ghost arises from its grave, haunting the mansion in search of its lost heart. As it roams the desolate rooms, life is returned to the ...
Filming people without a camera. Compacted, contracted, molded, kneaded, accelerated, multiplied, chained, unchained, exploded, cut up, tortured, ... .. the "Slices of Life" grind up human, to life, to death and to love. A real "shopping of life" among all the shelves of supermarkets and corner stor...
Inspired by a real life fact, the story presents the inner journey of Corina, a Romanian girl trafficked into forced prostitution in Italy. Struggling to return to a normal life and haunted by what happened, she tries to deal on her own with the past. One night Corina decides facing her fears and g...
The main event in this village is a weekly film show at the local recreation center. The main character is a passionate fan of Indian films. But it’s not that easy to get through to the screening of your favorite film.
Romania, 1986: Gregor and Vali want to get away. Both need each other, yet there is mutual distrust. One night Gregor finds his doubts confirmed. In the end only hope is left.
Two men in the night are waiting for their greatest hit...
16:00 SHORT FICTION FILMS 1. (82')
A Madách-parafrázis előadáshoz hiteles, másodfelhasználású helyszínt ad a filmmúzeum elmegyógyintézet díszlete, amely Szász János Ópium című filmjéből marad a Monostori Erődben.
Mai formációjukban mindhárom fiatal iskolai szinten is tanulja a zenét, klasszikus és jazz szakokon. A népzenét viszont autentikus módon idősebb mesterektől tanulták, tanulják folyamatosan . Mint minden, így a csángó zene is folyamatosan változik, újul. Manapság már érezhető benne a román behatás, ezért a fiatalok tiszteletbe tartva a régi mesterektől tanultakat előnyben részesítik a régebbi magyaros dallamokat, viszont nyitottak az újdonságokra is, ezért szívesen játszák az újabb balkáni érzetet nyújtó melódiákat is. Céljuk továbbra is a csángó kultúra terjesztése, valamint a közös muzsikálás örömének fenntartása. Vidám kedvű fiatal zenész palántákról van szó, tehát a jó hangulat garantált.
About performers:
Sára Csobán - flute, kaval, sax
Bősze Tamás Jean-Pierre - koboz, drum, gardony (special folk instrument from Gyimes)
Kiss Krisztián - koboz, sax, flutes
Nyolc tájegység borai, köztük a Fesztivál borászata, a Haraszti Családi Pincészet - Palkonya. Deé Családi Pincészet - Pannonhalma, Bakkhosz - Mátraalja, Fritz Pincészet - Szekszárd, Bott Frigyes pincészet - Muzsla, Csernyik István Pincészet - Gyöngyöstarján, CEWI boriskola, Hauer Erik, Balf
Pálinka (Drill Pálinkaház és sörházak)
Finomságok (Balatongrill, Antik Rétes)
tragédia, alternatív színház,mozgásszínházi elemekkel
Előadják: a Shakespeare Akadémia hallgatói
Rendező: Silló Sándor
Szereplők: Berdár Ágnes, Pollák Orsolya, Mester Nikolett, Bárdos Eszter Adrienn, Major Nóra, Kuberkó Enikő, Barabás Fanni
Bernarda Alba, a jómódú parasztasszony özvegyen marad. Könyörtelen szigorral, vasakarattal irányítja gazdaságát és háza népét. Öt lányát vakon őrzött népi szokásnak megfelelően neveli és szinte fogságban tartja őket házában. Csak a legidősebbnek van reménye a kitörésre: a jóképű Pepe el Romano menyasszonya, a legkisebb lány, Adéla pedig szintén Pepébe szerelmes. A férfi Adélát választja, aki szerelméért kiszökik otthonról...
17:00 BERNARDA ALBA HÁZA
A trió koncertjein a moldvai magyarság muzsikája játssza a főszerepet. Emellett azonban alföldi tamburás, gyimesi, bukovinai, dunántúli és felvidéki táncdallamok, historikus énekek, énekelt versek is felcsendülnek. A historikus énekek és énekelt versek közjátékaiban a népzenei motívumok új életre kelnek. A repertoár egyedi színfoltját jelenti a dél-alföldi, vajdasági dalok tamburakísérettel való előadása, visszaidézve e táj letűnt, a tamburazenekarok kialakulását megelőző pengetős világát.
About performers:
Fábri Géza – koboz, tambura
Fábri-Ivánovics Tünde – vocal,
Lipták Dániel – violin
Their music draws upon the oldest strata of Hungarian and Eastern-European folk music, reviving a heritage rooted in the Middle Ages with a finely wrought yet sincere performance style...
As World War II wanes, the Soviet government sends envoys to villages in northern Russia. Their mission is to teach teenage girls to defuse German bombs still embedded in the earth. Meanwhile, the rowan trees are in bloom; they blossom only briefly, yet their wood is resilient. And though so differe...
"Danny Boy" is a film concerning the problem of social alienation, yet ironic social satire. The young man, clearly different than the other, wanders the streets aimlessly. One day he meets a girl. Will the woman, recognizing his dissimilarity, rejects him?
Starting his social work as paramedic, young Patrick soon comes in contact with patients that are all suffering from the same problem: loneliness. As he tries to help, he gets himself into relationships that are way more demanding than expected.
A tale of an obsession with junk food that may prove hard to swallow! Junk looks at our advance from living in a natural environment to a man‐made one. Like most of us, our hero is born, raised and will die in the paved world of the city. No longer familiar with, or sharing, the natural world ...
A poetic film based on distorted versions of French kids' riddle and proverb. "Let's wander in the woods, while the wolf is away. If he was around, I would wolf him down…"
Adrián Miguel DELGADO & Tenesor CRUZ NIESVAARA (Spain):
A man very fussy about order punishes his cat in a very exaggerated manner. The owner of the animal starts to lose his mind as he obsessively speculates about the pet’s possible plans for revenge.
The children of the village live by the law of the jungle.
Led by the meanest, they scorn the raven boy, the groups outsider.
When one day a fascinating girl appears, putting her spell on everybody, it is the raven boy of all people she takes interest in.
The small community´s moral confidence is shaken.
Life is good in the idyllic fairytale village of Nix. Until an all-devouring monster appears…
18:00 ANI 1. (93')
Hamarosan nyilvánosságra hozzuk 2012 év díjazottjait.
18:00 PARALLEL CULTURAL AWARDS
18:15
18:30
18:45
19:00
A Tibet határán lévő alig ismert Belső-Dél-Kína, rengeteg kis és nagy nép lakta világának üzenetét hozza el a "The Lijiang Projekt"A nászik egy tibetiekkel rokon magahegyi nép, akik elzártan élő csoportjaik a mai napig sámánhiten vannak. Saját írással rendelkeznek. A "dongba" írás teljesen független a kínaitól, de a tibetitől is. Gyakorlatilag az egyiptomihoz hasonlatos képírás. (Lásd a klippet alant.) A csapat a világörökség címet elnyert Lijiang (Lityang) városából érkezik, amely az egyik legnagyobb karavánváros az ősi Vietnám-Tibet-Mongólia teaút mentén, amely több ezer kilométer - a római úthoz hasonlatos -, de szakaszaiban még ma is használt főútat jelent.
A kapcsolat nem véletlen. Aki járt a tavaly megszűnt győri Rómer házban, az biztosan emlékezik az Underground klub színpadának hátterét adó tibeti fiúra. A képet Wu Jiang (Vutyang) pekingi festőbarátunk alkotta és az 1998-as MEDIAWAVE Fesztivál plakátja volt. Ő pár éve Lijiangba költözött és beépült a helyi művészeti életbe és az ő kapcsolatain keresztül érkezik a Lijiangi delegáció, amely a zenészeken kívül képzőművészeket és örökségvédelmi szakembereket is tartalmaz.
About performers:
Members of Project:
He Brothers (He Linyi and He Juyi) - naksi muisicians
Wu Jiang – painter
Mu Yunbo - painter, sculptor (bővebben róluk a kiállítások között)
He Zhiming - film director
The He Brothers is a world music folk band. They fuse musical elements of Western Nomads into their music...
Barroso is an isolated region of Portugal where people live at the rhythm of the herds and the seasons. There, one can witness an ancestral way of life which will probably not last. Everyone knows it is the end of it soon and secretely draws the meshes of sparse memories. The memory resists, the set...
On April 10th in the morning first unsettling news about the air catastrophe of the government plane Tu-154 reached Poland. On the board of the plane there was the President of the Polish Republic – Lech Kaczynski, his wife Maria, government representatives, state institutions officials, membe...
20:00 WORLD AND IMAGES 5. (88')
20:15
A Vágtázó Csodaszarvas egy 2005-ben alakult magyar együttes, őserejű, mágikus népzenét játszik, a mai kategóriák közül talán a világzene áll hozzá a legközelebb. A Vágtázó Csodaszarvas a magyar népzene legősibb rétegét, az eurázsiai lovasnépek népzenéjét eleveníti fel. A fennmaradt nyomok szerint ilyen lehetett a hunok zenéje. Rendkívüli energiájuk és az ősi, sámánisztikus népzenével közös gyökerek miatt gyakran etno-punk és sámán-punk zenekarnak tekintik őket.
About performers:
Grandpierre Attila – ének / vocal
Bese Botond – kecskeduda
Vaskó Zsolt – fúvósok / reeds
Fábri Géza – koboz /???
Szalay Tamás – bőgő / bass
Fábri András – ciszter, gitár / guitar
Molnár Krisztina – hegedű / violin
M. Gebri Bernadett – ének / vocal
Fazekas András –...
A Follia! egy belga ethnorock csapat, amelyik friss hozzáállással nyúl hozzá a saját és környező népek zenéihez, az írtől a flamandig.
About performers:
Sammy Lee Daese – flute, vocals, keyboard
Johan Decancq – accordeon, flute, schalmei, bagpipes
Gabor Voros – guitars
Joshua Dellaert – e.bass
Jonathan Callens – drums
Follia! is a Belgian Folkrock group which combines various musical styles into a fresh new experience...
Filmválogatás a MEDIAWAVE 1992-es - 20 évvel ezelőtti - filmjeiből. Kisjátékfilmek, táncfilmek, animációs és kísérleti filmek.
22:00 MEDIAWAVE FILM HISTORY 1
22:15
22:30
22:45
23:00
Hogy mi a különbség a cigány zene és a cigányzene között. Most megtudhatjuk. A Romano Trajo nem elegáns étterembe vezet minket, hanem oda, ahol a cigányság a maga kedvére, a maga élvezetére zenél hol magyarul, hol a saját nyelvén. Nem arról van szó, hogy az etno/világzene egyre gyorsabban robogó szekerére kíván valaki követőként ismét felkapaszkodni. A Romano Trajo egyszerűen csak teszi a dolgát. Bontogatja a különböző embereket elválasztó falakat.
About performers:
Kása Júlia – vocal
Molnár Mária – vocal
Horváth Ancsi – vocal, kanna
Horváth Péter - kanna, beatbox, vocal, cayon , kanál, (leader fo group)
Kalányos Sándor - guitar, vocal
Banyák Tibor - bass, e.bass, guitar
Montag Alexander - darbuka, tilinkó, duduk
Special guests:
Lakatos Feri &...
Az elsősorban nagy formációban működő csapat trió felállását sikerül elhozni a fesztiválra a magyar származású gitáros, Vörös Gábor vezetésével.
About performers:
Gabor Voros – guitars
Joshua Dellaert – e.bass
Jonathan Callens – drums
Humble Grumble started off in 1996 with the folk and jazz musicians of Dearest Companion, a Belgian flip-folk group. The early music had more in common with folk-rock then jaz...
Az első, kisharsányi állomáson nagyon sikeresek voltak az éjszakai, tábortűz körüli slam poetry bemutatók. Nem teljesen értelmezhető módon, de egyáltalán nem úttörő táboros hangulat alakult ki és egyre gyűltek az emberek. A slemmereknek pedig alkalmuk nyílt a napközbeni próbák részeredményeit bemutatni.